Stránka 4 z 4

Napsal: 06.04.2007 17:15:18
od md8590forever
the Dark Lord píše:A nemělo by být místo "have't" spíš "didn't"?
Jednoznačně didn't

Napsal: 06.04.2007 17:20:43
od bery
Tak mám pocit že se nám tady z toho stává kroužek anglického jazyka :twisted:

Napsal: 06.04.2007 17:29:12
od the Dark Lord
v tom textu to byly jen drobnosti a nebylo pochyb o tom, co se tím má říct.

U toho transparentu to je něco úplně jiného.

Napsal: 06.04.2007 17:47:35
od uživatel
tak jak teda chci ho dnes zacit tvorit a nechci udelat chybu mame malo prosteradel:) takze : hello we love you ( Roger) , pinkfloyd.o106.com/forum
nebo jiny navrh?

Napsal: 06.04.2007 17:52:53
od bery
uživatel píše:tak jak teda chci ho dnes zacit tvorit a nechci udelat chybu mame malo prosteradel:) takze : hello we love you ( Roger) , pinkfloyd.o106.com/forum
nebo jiny navrh?
přídal bych tam interpunkci: "Hello, we love you ( Roger) , pinkfloyd.o106.com/forum"

Co ta závorka? nebude lepší "Hello, ( we love you Roger)" ?
A nebo úplně bez závorky?

Napsal: 06.04.2007 19:49:22
od uživatel
bery píše:
uživatel píše:tak jak teda chci ho dnes zacit tvorit a nechci udelat chybu mame malo prosteradel:) takze : hello we love you ( Roger) , pinkfloyd.o106.com/forum
nebo jiny navrh?
přídal bych tam interpunkci: "Hello, we love you ( Roger) , pinkfloyd.o106.com/forum"

Co ta závorka? nebude lepší "Hello, ( we love you Roger)" ?
A nebo úplně bez závorky?
telátko ta závorka je tam proto, protože ještě nevím, jestli tam dám i to ,,roher" nebo jen ,,hello we love you"...jo uvozovky pouziju.

Napsal: 06.04.2007 20:38:36
od eclipse
uživatel píše:...jestli tam dám i to ,,roher" nebo...
"roher" bych tam urcite nedaval :twisted:

Napsal: 07.04.2007 10:25:58
od uživatel
eclipse píše:
uživatel píše:...jestli tam dám i to ,,roher" nebo...
"roher" bych tam urcite nedaval :twisted:
chytate se kazdeho slovicka :) preklep no:)

Napsal: 07.04.2007 12:00:56
od uživatel
:( hm tak jsem doma nasla pouze jedno prsteradlo a i kdyz ho rozstrihnu podel, tak se tam vsechno nevleze. takze neco z toho budu muset vynechat, takze bud udelame reklamu jen nasemu foru a bude tam: ,,PINKFLOYD.O106/FORUM" nebo jenom : ,,WELCOME ROGER", nebo : ,,HELLO WE LOVE YOU!"
takze?

Napsal: 07.04.2007 14:15:59
od Jana
uživatel píše::( hm tak jsem doma nasla pouze jedno prsteradlo a i kdyz ho rozstrihnu podel, tak se tam vsechno nevleze. takze neco z toho budu muset vynechat, takze bud udelame reklamu jen nasemu foru a bude tam: ,,PINKFLOYD.O106/FORUM" nebo jenom : ,,WELCOME ROGER", nebo : ,,HELLO WE LOVE YOU!"
takze?
Osobně bych hlasovala pro Hello we love you... Na naše forum se Roger stejně nepodívá (no i kdyby podíval, moc by z toho neměl :lol: ) A je to takový hezčí, než jen Welcome, Roger :)

Napsal: 07.04.2007 14:37:33
od uživatel
Jana píše:
uživatel píše::( hm tak jsem doma nasla pouze jedno prsteradlo a i kdyz ho rozstrihnu podel, tak se tam vsechno nevleze. takze neco z toho budu muset vynechat, takze bud udelame reklamu jen nasemu foru a bude tam: ,,PINKFLOYD.O106/FORUM" nebo jenom : ,,WELCOME ROGER", nebo : ,,HELLO WE LOVE YOU!"
takze?
Osobně bych hlasovala pro Hello we love you... Na naše forum se Roger stejně nepodívá (no i kdyby podíval, moc by z toho neměl :lol: ) A je to takový hezčí, než jen Welcome, Roger :)
to ze tam bude nase forum neni pro rogera:-) ale pro jine lidi ktere ta hudba zajima a pro zvyseni navstevnosti kubovych stranek.)

Napsal: 11.04.2007 11:22:13
od Jádro
md8590forever píše:
the Dark Lord píše:A nemělo by být místo "have't" spíš "didn't"?
Jednoznačně didn't
No stejně mi nezbude čas, takže asi nic... Ale podle mě by tam zase jednoznačně mělo bejt haven't - ve smyslu:
"Dave haven't come." Jakože dodněška se nerozhoupal sem přijet, což by se podle mě mělo vyjádřit předpřítomným časem :lol: Kdyby bylo jasný, kdy měl přijet, pak by se použilo didn't...

Napsal: 11.04.2007 13:00:42
od Jana
A nechcete tý anglický výuky nechat :lol: :lol:

Napsal: 11.04.2007 21:12:31
od Jádro
Jana píše:A nechcete tý anglický výuky nechat :lol: :lol:
Sorry, I can't help myself :lol: