Jak jste přišli ke svému nicku, avataru a podpisu

plkání vážné i nevážné

Moderátor: bery

Odpovědět
Uživatelský avatar
the Dark Lord
piper
Příspěvky: 850
Registrován: 19.08.2005 11:39:56
Bydliště: Turnov

Příspěvek od the Dark Lord »

skypekai píše:řekl bych že "který". já pořádně nevím :D překládal mi to kámoš egyptolog a já vím jenom ten význam. co které slovo znamená to nevím. jestli to chceš symbolama tak: sova, chleba, oko, oko, chlápek co dělá takhle :lol: to jenom parafráze na vtip ze simpsnů
Jo, to mi došlo hned jak jsem došel k "chlápek co dělá takhle"

Nějak nechápu oblibu egyptologů v těchhle přepisech. Notabene když existují na tohle asi šest různých způsobů zápisu jednotlivých znaků.

Kdyby rači pořádně vytvořili a kodifikovali vokalizovaný zápis.



Mimochodem, já si kdysi taky vytvořil podpis v egyptštině:

Obrázek
Obrázek

Uživatelský avatar
skypekai
piper
Příspěvky: 368
Registrován: 13.11.2006 9:36:38
Bydliště: Kunovice

Příspěvek od skypekai »

the Dark Lord píše:
skypekai píše:řekl bych že "který". já pořádně nevím :D překládal mi to kámoš egyptolog a já vím jenom ten význam. co které slovo znamená to nevím. jestli to chceš symbolama tak: sova, chleba, oko, oko, chlápek co dělá takhle :lol: to jenom parafráze na vtip ze simpsnů
Jo, to mi došlo hned jak jsem došel k "chlápek co dělá takhle"

Nějak nechápu oblibu egyptologů v těchhle přepisech. Notabene když existují na tohle asi šest různých způsobů zápisu jednotlivých znaků.

Kdyby rači pořádně vytvořili a kodifikovali vokalizovaný zápis.



Mimochodem, já si kdysi taky vytvořil podpis v egyptštině:

Obrázek
a co to má znamenat?

Uživatelský avatar
the Dark Lord
piper
Příspěvky: 850
Registrován: 19.08.2005 11:39:56
Bydliště: Turnov

Příspěvek od the Dark Lord »

Zeptej se toho svýho kámoše egyptologa, ať ti to přeloží :lol:

Je to moje prohlášení, které jsem nejednou pronesl na mnoha fórech a i zde.
Obrázek

Uživatelský avatar
skypekai
piper
Příspěvky: 368
Registrován: 13.11.2006 9:36:38
Bydliště: Kunovice

Příspěvek od skypekai »

ptal sem se. říkal že první řádek je "já jsem ten který učil krále egypta" a ten druhý mu nedává smysl protože je v něm jakési divné ženské jméno a navíc chyba


edit: divné je pro mě protože už sem zapomněl jak to bylo :lol:
Naposledy upravil(a) skypekai dne 17.07.2007 6:47:13, celkem upraveno 1 x.

Uživatelský avatar
proti
piper
Příspěvky: 1983
Registrován: 22.12.2006 11:59:49
Bydliště: Tady někde
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od proti »

... tak tomu rikam kult osobnosti...
Tolik slz. Chladná. Miluji tě i nenávidím.
Nadřazenost i svoboda. Turistika i drancování.
Deutschland nad námi všemi! Je to štěstí nebo prokletí?
Deutschland! Jste zapomnění nebo je to požehnání?
(Rammstein, Deutschland, Radio Tapok – cover)

Uživatelský avatar
the Dark Lord
piper
Příspěvky: 850
Registrován: 19.08.2005 11:39:56
Bydliště: Turnov

Příspěvek od the Dark Lord »

skypekai píše:ptal sem se. říkal že první řádek je "já jsem ten který učil krále egypta" a ten druhý mu nedává smysl protože je v něm jakési divné ženské jméno a navíc chyba


edit: divné je pro mě protože už sem zapomněl jak to bylo :lol:
S tím podpisem mi pomáhala jedna německá studentka egyptologie, takže za jeho správnost ručím ;-)

Prvních sedm znaků jsou jméno (ale protože nejsem faraon, nemám jej v kartuši ani v serechu) a to "divné ženské jméno" je jméno božstva.
Podle egyptské tradice zápisu se jména božstev píšou vždy na začátku, ačkoliv se vyslovují jinde (první tři znaky by tedy měly být až za tou "zostřenou elipsou")

Druhý řádek s učením ani s králem nemá nic společného. První tři znaky značí slovo ink, kterým začíná i tvůj podpis. Následující dva znaky jsou sloveso dwA které s učením nemá nic společného.
Následující znak značí božsvo, jeho trojnásobné opakování plurál (ntrw) a poslední znaky řádku jsou zkráceninou z Ta-Kemet

Prostě ti to radši ukážu. Tady to je i s přibližnou výslovností.
Obrázek
Obrázek

fernetti
piper
Příspěvky: 3329
Registrován: 19.08.2005 11:16:01
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od fernetti »

tolik povyku pro nic... :(:(:(
there´s no dark side of the moon, really. matter of fact it´s all pink.

Uživatelský avatar
skypekai
piper
Příspěvky: 368
Registrován: 13.11.2006 9:36:38
Bydliště: Kunovice

Příspěvek od skypekai »

the Dark Lord píše:
skypekai píše:ptal sem se. říkal že první řádek je "já jsem ten který učil krále egypta" a ten druhý mu nedává smysl protože je v něm jakési divné ženské jméno a navíc chyba


edit: divné je pro mě protože už sem zapomněl jak to bylo :lol:
S tím podpisem mi pomáhala jedna německá studentka egyptologie, takže za jeho správnost ručím ;-)

Prvních sedm znaků jsou jméno (ale protože nejsem faraon, nemám jej v kartuši ani v serechu) a to "divné ženské jméno" je jméno božstva.
Podle egyptské tradice zápisu se jména božstev píšou vždy na začátku, ačkoliv se vyslovují jinde (první tři znaky by tedy měly být až za tou "zostřenou elipsou")

Druhý řádek s učením ani s králem nemá nic společného. První tři znaky značí slovo ink, kterým začíná i tvůj podpis. Následující dva znaky jsou sloveso dwA které s učením nemá nic společného.
Následující znak značí božsvo, jeho trojnásobné opakování plurál (ntrw) a poslední znaky řádku jsou zkráceninou z Ta-Kemet

Prostě ti to radši ukážu. Tady to je i s přibližnou výslovností.
Obrázek
tak ptal sem se ho na to a napsal mi tohle. já egyptsky neumím takže sem to jeno mpřekopíroval abych náhodou neporušil nějaký smysl

- dwa to byt taky može, ale možou byt obě, ta hvězda se dá vyslovit budto dwa nebo sbA, pokaždé je tam pták pro doplnění výslovnosti a determinativ je stejný, takže ok, možná je dua přesnější, ale de oboje.
v tom první má chybu v tom Kmt že tam má přehozené poslední dva znaky, v druhém už to má dobře

- tA-Kmt se nevypisuje, psali enom Kmt "the Black one" = Egypt

- bohyně ve jménu chlapa je teda spíše výjimečná, no de to když by byl z rodiny kněží té bohyně nebo z města kde by byla lokálním božstvem, no když se na to chlapec cítí, nic proti

- pokud tam chce mít IAP (zesubstantivizovaný imperfektní aktivní particip) já jsem <ten který uctívá> a né PAP (zesubstantizovaný perfektní aktvivní particip) <ten který uctíval> jak předpokládám, tak by tam musel mít správně vypsané -j za tím dwA

- ntrw kmt se mně taky moc nezdá, myslím že se to vyskytuje spíš v nepřímem genitivu, ntrw n kmt

omlouvám se že sem uplně dopletl ten překlad. já sem to včera celé zapomněl a on už nebyl na icq tak sem to napsal blbě. ale tak překlad podle něho je

"já jsem ten, který uctívá bohy egypta, niusereset je mé jméno"

Uživatelský avatar
paulie
piper
Příspěvky: 252
Registrován: 21.08.2005 11:28:49
Bydliště: Příbor/Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od paulie »

Volové, kdybyste si radši koupili švihadlo a potýrali tělo...

Uživatelský avatar
the Dark Lord
piper
Příspěvky: 850
Registrován: 19.08.2005 11:39:56
Bydliště: Turnov

Příspěvek od the Dark Lord »

»Paulie:
Pokud ti to vadí, tak to nečti.
A co se "týrání těla" týče, téměř každý den chodím běhat. Stačí?
Obrázek

Uživatelský avatar
the Dark Lord
piper
Příspěvky: 850
Registrován: 19.08.2005 11:39:56
Bydliště: Turnov

Příspěvek od the Dark Lord »

»Skypekai:
Jo, tenhle druhý překlad je správně.
Prohozený znaky jsou chyba, prostě jen omyl.
- pokud tam chce mít IAP (zesubstantivizovaný imperfektní aktivní particip) já jsem <ten který uctívá> a né PAP (zesubstantizovaný perfektní aktvivní particip) <ten který uctíval> jak předpokládám, tak by tam musel mít správně vypsané -j za tím dwA
Ano, mám tam přítomný čas záměrně (jsem snad přece součástí recentního světa, ne? ;-) )
ale nějak jsem nepochopil co má znamenat to IAP a PAP . . . . :oops:
- ntrw kmt se mně taky moc nezdá, myslím že se to vyskytuje spíš v nepřímem genitivu, ntrw n kmt
V tomto případě bylo slovo Kemet míněno jako přídavné jméno (Kemetští bohové) proto to tam je bez předložky. To málo co o egyptské gramatice vím je, že podstatné jméno následovalo až po podstatnému jménu, ke kterému se vztahovalo a nějak nevím, že by se měnil tvar slova, pokud se z podstatného jména udělá přídavné. Nebo toto nelze takhle napsat?

- tA-Kmt se nevypisuje, psali enom Kmt "the Black one" = Egypt
Takže oni vůbec nepoužívali tento zápis?
Obrázek
Naposledy upravil(a) the Dark Lord dne 18.07.2007 0:07:29, celkem upraveno 3 x.
Obrázek

Uživatelský avatar
anarrky
raver
Příspěvky: 92
Registrován: 30.03.2007 21:28:34
Bydliště: Hradec kralove

Příspěvek od anarrky »

paulie:Volové, kdybyste si radši koupili švihadlo a potýrali tělo... tak timhle si mě dohnal málem k slzám :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: hnedka si to poslechnu
sovy nejsou tim,čím se zdají být

Uživatelský avatar
paulie
piper
Příspěvky: 252
Registrován: 21.08.2005 11:28:49
Bydliště: Příbor/Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od paulie »

8)

Uživatelský avatar
skypekai
piper
Příspěvky: 368
Registrován: 13.11.2006 9:36:38
Bydliště: Kunovice

Příspěvek od skypekai »

the Dark Lord píše:&raquo;Skypekai:
Jo, tenhle druhý překlad je správně.
Prohozený znaky jsou chyba, prostě jen omyl.
- pokud tam chce mít IAP (zesubstantivizovaný imperfektní aktivní particip) já jsem <ten který uctívá> a né PAP (zesubstantizovaný perfektní aktvivní particip) <ten který uctíval> jak předpokládám, tak by tam musel mít správně vypsané -j za tím dwA
Ano, mám tam přítomný čas záměrně (jsem snad přece součástí recentního světa, ne? ;-) )
ale nějak jsem nepochopil co má znamenat to IAP a PAP . . . . :oops:
- ntrw kmt se mně taky moc nezdá, myslím že se to vyskytuje spíš v nepřímem genitivu, ntrw n kmt
V tomto případě bylo slovo Kemet míněno jako přídavné jméno (Kemetští bohové) proto to tam je bez předložky. To málo co o egyptské gramatice vím je, že podstatné jméno následovalo až po podstatnému jménu, ke kterému se vztahovalo a nějak nevím, že by se měnil tvar slova, pokud se z podstatného jména udělá přídavné. Nebo toto nelze takhle napsat?

- tA-Kmt se nevypisuje, psali enom Kmt "the Black one" = Egypt
Takže oni vůbec nepoužívali tento zápis?
Obrázek
já se ho zítra zeptám a dám ti vědět, protože tady funguju fakt jenom jako prostředník :D a taky nechápu co pauliemu vadí na tom že se o tom bavíme ve vláknu k tomu určenému. nadávat někomu ať jde potýrat tělo a sedět při tom u počítače a čumět do obrazovky je trochu krátkozraké. ale budiž

Uživatelský avatar
proti
piper
Příspěvky: 1983
Registrován: 22.12.2006 11:59:49
Bydliště: Tady někde
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od proti »

Kdyz tohle zvatlani porad patri k avataru, tak co takhle pokecat si o pestovani amaryllisu?

Mate s tim nekdo zkusenosti?
Tolik slz. Chladná. Miluji tě i nenávidím.
Nadřazenost i svoboda. Turistika i drancování.
Deutschland nad námi všemi! Je to štěstí nebo prokletí?
Deutschland! Jste zapomnění nebo je to požehnání?
(Rammstein, Deutschland, Radio Tapok – cover)

Odpovědět