Rozhovor s Guy Prattem
Moderátor: bery
Rozhovor s Guy Prattem
Takže slíbený překlad rozhovoru s Guy Prattem je k mání tady: http://sweb.cz/Fernetti/PF/Guy%20Pratt-interview_CZ.doc
Jo a kdo bude mít nějaký dotaz nebo poznámku, tak sem s ní!
Jo a kdo bude mít nějaký dotaz nebo poznámku, tak sem s ní!
there´s no dark side of the moon, really. matter of fact it´s all pink.
díky, pochvala vždycky potěšíJana píše:Máš můj obdiv...![]()
![]()

nikdy jsem anglinu regulérně nestudoval, takže jestli se tam nějaká nelogičnost vyskytne, prosím o trošku shovívavosti, ale zas na druhou stranu musím říct, že si žádného kiksu nejsem vědom (koneckonců strávil jsem na tom pár hodin se slovníkem vruce:D...)
there´s no dark side of the moon, really. matter of fact it´s all pink.
Nějaký nesrovnalosti už jsem tam objevil (ještě jsem nedočet celej originál), ale rozhodně pochvalu zasloužíš i tak 
Když budu mít sílu, tak to po práci zkusim ještě jednou pročíst a případně to nějakým způsobem opravit. Nevím, jestli je lepší ty chybky vypsat do fóra, nebo jednoduše si upravit ten doc a vrazit tam na něj link - to bude možná lepší.

Když budu mít sílu, tak to po práci zkusim ještě jednou pročíst a případně to nějakým způsobem opravit. Nevím, jestli je lepší ty chybky vypsat do fóra, nebo jednoduše si upravit ten doc a vrazit tam na něj link - to bude možná lepší.
ono je někdy hodně těžké jít po smyslu sdělení a neutopit se ve složitostech doslovného překladu, takže jakoukoliv korekci jen přivítámJádro píše:Nějaký nesrovnalosti už jsem tam objevil (ještě jsem nedočet celej originál), ale rozhodně pochvalu zasloužíš i tak
Když budu mít sílu, tak to po práci zkusim ještě jednou pročíst a případně to nějakým způsobem opravit. Nevím, jestli je lepší ty chybky vypsat do fóra, nebo jednoduše si upravit ten doc a vrazit tam na něj link - to bude možná lepší.


there´s no dark side of the moon, really. matter of fact it´s all pink.
Re: Rozhovor s Guy Prattem
Takze tech chybek, tam nakonec bylo vic, nez jsem si myslelfernetti píše:Takže slíbený překlad rozhovoru s Guy Prattem je k mání tady: http://sweb.cz/Fernetti/PF/Guy%20Pratt-interview_CZ.doc
Jo a kdo bude mít nějaký dotaz nebo poznámku, tak sem s ní!

Zatim jsem predelal pouze prvni stranku z celkovych sesti prekladu, poslal jsem ti to na mail, tak se na to mrkni.
Zatim, jdu domu


Re: Rozhovor s Guy Prattem
jsem zahanben a jen doufám, že na těch dalších stránkách už bude nepřesností míň (ta první stránka mi dala taky asi nejvíc zabrat...). a pokud ne, tak se na to vykašlu a bude toJádro píše:Takze tech chybek, tam nakonec bylo vic, nez jsem si myslel
Zatim jsem predelal pouze prvni stranku z celkovych sesti prekladu, poslal jsem ti to na mail, tak se na to mrkni.
Zatim, jdu domuPokracovani mozna zitra

there´s no dark side of the moon, really. matter of fact it´s all pink.
Úprava překladu rozovoru s G.P.
Včera jsem se k tomu dostal až zhruba v jedenáct večer, takže jsem asi tak v polovině (musím taky spát, že jo
), snad to stihnu během dneška dodělat, abych to moh zítrá ráno fernettimu poslat. BTW: cheš poslat poslední prac. verzi?

Re: Úprava překladu rozovoru s G.P.
ani ne, počkám si na tu finálníJádro píše:Včera jsem se k tomu dostal až zhruba v jedenáct večer, takže jsem asi tak v polovině (musím taky spát, že jo), snad to stihnu během dneška dodělat, abych to moh zítrá ráno fernettimu poslat. BTW: cheš poslat poslední prac. verzi?

there´s no dark side of the moon, really. matter of fact it´s all pink.
poslední a definitivní verze překladu po jádrově korekci (díky za pomoc
) je konečně k mání zde: http://sweb.cz/Fernetti/PF/Guy_Pratt-in ... CZ_rev.doc

there´s no dark side of the moon, really. matter of fact it´s all pink.